المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : { روميو و جولييت } ~> مترجمة للفصيح ^. <


علي الكمزاري
22-08-2011, 03:46 AM
( روميو و جولييت )
قِصةُ عِشقٍ و فراق
يرويها حُزنٌ لا يُطاق ,’


-> لمن لم يقرأ قصة العِشق الشهيرة
لشاعر الغرب الأكبر (وليام شكسبير)
تترجمها لكم حروفي الفصيحة ~


جميلةٌ و وسيمٌ للهَوى ركعوا
لكنَّ أهلهما للمالِ قد خضعوا

كانوا كسدٍ عن الروحين يحجبهم
قُلوبهم نبضُها الأحقادُ و الطَمعُ ! ,,

ظلت تنادِ حبيبًا ليس يهجرها
في كل ليلٍ على الشباكِ يطّلعُ

(مقص الإدارة)

عُصفورةٌ بقصورِ الصمتِ قد حُبست
غنت لعالمها الأشجانَ ما سَمعوا

حتى ارتخى حبل ذاكَ الصوت قانطَةً
تظنهُ حبل يأسٍ سوفَ ينقطعُ

فأسَمعَ اللهُ لَحنَ الحُزنِ راهبهم
كي يَتركوا طَبلَ بُعدٍ فيه قد قرعوا

فقال راهِبهم عندي الدواء لكِ
سمٌ و ليس بسمٍ منهُ ننتفعُ

إذا شربتِهِ مُتي غَيرَ ميتةٍ
كيما يراكِ أبوكِ ثم ينخدعُ

لِتُشرقي بسما مَحبوبكِ هَربًا
و غَيمة البين حَتمًا سَوفَ تنقشِعُ

تَجرعتَ سُمها كُرهًا لِعاشقها
و مَوتُها ذاعَ بالآفاقِ يرتفعُ

حتى رسا موتها في بحرِ عاشقها
فهاجَ قرصانَ حزنٍ قادَهُ الولعُ

و ضاقَ دَربٌ فصارت قُربهُ جَسدا
من بعد ما كان هذا الدربُ يتسعُ

فظن نومَ الدوا موتٌ بلا أملٍ
فألبسَ الصدرَ سيفًا ليسَ ينخلعُ

قد ماتَ قربَ التي من نومها خَرجت
حتى تراهُ فيدمي قلبها الوجعُ

(مقص الإدارة)


فـعانَقتْ سيفهُ بالصَدرِ تتْبعهُ ؛
لَعلَ روحَهما بالمَوتِ تجتمعُ !

(جولييتُ) مَن لحبيب القلب انتحرت
و دون نورٍ على الأفاقِ قد سَطعوا

ماتت على صَدرِ (روميو) ثم كفنهم
صَمتُ الظلامِ, و صارَ الصَمتُ يستمعُ

لربما يَسمعُ الهيجاء تندبهم
فالحُبِ كالحَربِ لكن كَيفَ نمتنعُ ؟

ينوحُ من حسرةٍ أهلٌ لها لهُ
و من سينفعُ هذا النّوحُ الهَلعُ

ماتا و قَد هَدأت ريحُ الهوى بِهما
لكن ذِكراهما نارٌ ستندلعُ

يإنُّ مِن مَوتِهم صَخرٌ و ينفَلقُ
كأن رُوحَ الهوى بالسِرِ تُنتزعُ !

علي الكمزاري
22-08-2011, 03:52 AM
-> لا تُشبه القصيدة القصة الحقيقية تمامًا !

إبراهيم الرواحي
23-08-2011, 09:48 AM
الكمزاري


سأعود


لك التحية

عبير الرحبي
23-08-2011, 05:40 PM
جميل شذى الورود المتناثر هنا من بستان قصة قديمه متجددة بابطالها وعشاقها

اعجبتني هذه الحروف كثيرا واعجتني الالفاظ العربية الرااائعه التي توسدها


فالحُبِ كالحَربِ لكن كَيفَ نمتنعُ ؟

علي الكمزاري
25-08-2011, 02:15 AM
انتظر الزائر الراحل =)

~ ~

انسام الخيال /

اسعدني اعجابك بالموضوع ^ ^
ولا تحرمنا من تواجدك الجميل , ,

. .

نرجسية
25-08-2011, 04:09 PM
فالحُبِ كالحَربِ لكن كَيفَ نمتنعُ ؟



جئت لأحجز لي مقعد هنا...ولي عودة أخرى

علي الكمزاري
27-08-2011, 05:34 PM
أنتظر كل الزائرين

!

و لو أن غيابهم طال . .

محمد سالم الشعيلي
28-08-2011, 01:52 PM
الكمزاري
ترجمتك إبداع للقصة نفسها وتفتخر بها
لقد أخذتني إلى القصة الأم أقرأ وأتخيل
شكرا لهذا الطرح المترجم بإبداع

دمت بود

يوسف الكمالي
30-08-2011, 03:56 AM
فـعانَقتْ سيفهُ بالصَدرِ تتْبعهُ ؛
لَعلَ روحَهما بالمَوتِ تجتمعُ !

. .

يا غشاش هذه ليست قصيدة واحدة . .

بل في كل بيت قصيدة كاملة . .

ولذلك زرتها أكثر من مرة ولم أعلم كيف أرد . .

أنا حتى الساعة لم أقرأ لك اجمل من هذه (شهادة لله)

خارج نطاق الوصف . . ولا أروع !

. .

إذا تسنى لي وقت آخر سأفيدك ببعض الأخطاء الكتابية . .

سلِمــــــــــــــــــــــــت

يوسف الكمالي
31-08-2011, 12:37 PM
قُلوبهم نبضُها الأحقادُ و الطَمعُ ! ,,

(رائع)

: : :

تنادِ / تنادي

: : :

عُصفورةٌ بقصورِ الصمتِ قد حُبست
غنت لعالمها الأشجانَ ما سَمعوا

(رووعة) . .

: : :

حتى ارتخى حبل ذاكَ الصوت قانطَةً
تظنهُ حبل يأسٍ سوفَ ينقطعُ

فأسَمعَ اللهُ لَحنَ الحُزنِ راهبهم
كي يَتركوا طَبلَ بُعدٍ فيه قد قرعوا

(استعارات بلغت ذروة الدقة، صوت وصورة ومشهد متكامل . . |شيء رائع] )

: : :

شربتِهِ / شربتيهِ

: : :


لِتُشرقي بسما مَحبوبكِ هَربًا
و غَيمة البين حَتمًا سَوفَ تنقشِعُ

( واااو ! ! ! )

: : :

يرتفعُ

حتى رسا موتها في بحرِ عاشقها

(كيف يرتفع ثم يرسو؟)

: : :

و ضاقَ دَربٌ فصارت قُربهُ جَسدا
من بعد ما كان هذا الدربُ يتسعُ

(لم أفهم مغزى البيت)

: : :

فظن نومَ الدوا موتٌ بلا أملٍ
فألبسَ الصدرَ سيفًا ليسَ ينخلعُ

قد ماتَ قربَ التي من نومها خَرجت
حتى تراهُ فيدمي قلبها الوجعُ

فـعانَقتْ سيفهُ بالصَدرِ تتْبعهُ ؛
لَعلَ روحَهما بالمَوتِ تجتمعُ !

(مشهد أبلغ من الإشادة)

: : :

(جولييتُ) مَن لحبيب القلب انتحرت

(هكذا يكون الشطر مكسورًا)

: : :

و دون نورٍ على الأفاقِ قد سَطعوا

(كيف؟)

: : :

يإنُّ / يئنُّ

: : :

لعل روحهما/ لعلَّ روحَيْهِما

: : :

قصيدة فوق بعضها لا توصف . .

وأروع ما في روعتها:

فـعانَقتْ سيفهُ بالصَدرِ تتْبعهُ ؛
لَعلَ روحَيهما بالمَوتِ تجتمعُ !

ماتت على صَدرِ (روميو) ثم كفنهم
صَمتُ الظلامِ, و صارَ الصَمتُ يستمعُ

: : :

أنا أراهن على أن هذه القصيدة ستكون الأولى على السلطنة في السنة التي تشارك بها في المسابقة الأدبية . .

وهي ليست قفزة فأعجب منها، بل هي هجرة على متن صاروخ !

أفرحتني جدًّا بهذا المستوى العالي جدًّا . .

وفقك ربي وسدد خطاك

وبلغك مناك . .

علي الكمزاري
01-09-2011, 10:22 AM
الله أكبر !!

شهادة / وسـام / درعٌ . . .
كل شيء على صدري ^.^

أنا أراهن على أن هذه القصيدة ستكون الأولى على السلطنة في السنة التي تشارك بها في المسابقة الأدبية . .

ههه
يا سلااام . . أحرجتني يا رجُل ,’

(استعارات بلغت ذروة الدقة، صوت وصورة ومشهد متكامل . . |شيء رائع] )

على الرغم من أنني لا أعرف ما هي الإستعارة !!
~> و سأدرسها هذا العام ~.~ , ,

و لكن هذه شهادة أفتخر بها - و ربي - , ,

وهي ليست قفزة فأعجب منها، بل هي هجرة على متن صاروخ !

!!!
ماذا عساني أن أقول بعد هذا ؟!

(( تسلم تسلم ع التثبيت ))
~ ~ ~

~> شكرًا شكرًا على المُلاحظات المفيدة و الرائعة ^ ^

(كيف يرتفع ثم يرسو؟)
مثل الطيورِ تمامًا , ,
على سبيل المثل ~> النورس و غيره من الطيور البحرية !

التي تحلق طويلًا في الصباح فترسو لترتاح على البحر . .

أخبرني إن كنت أخطأت . . .

و ضاقَ دَربٌ فصارت قُربهُ جَسدا
من بعد ما كان هذا الدربُ يتسعُ

(لم أفهم مغزى البيت)

بما تحمل العبارة من معنى /
(( الدرب الذي كان يحول بينهما - والذي كان يتسع- , لقد ضاق
أي أنه أسرع بالقدوم إليها محطمًا قيود البين , حين ظن أنها ميتة !
و ((صارت قربه جسدًا)) أي أنها لم تَكن واعية , , ))

مفهوم الآن ^ ^ ؟؟

و دون نورٍ على الأفاقِ قد سَطعوا

(كيف؟)

سطعا بحبهما و ذكرى حبهما هي النجمة , ,
و عبارة ((دون نور)) ترمز لموت منبع الحب ,, موت (روميو و جولييت) !
أي ماتا جسدًا و عاشا حبًا . . و كذا

ممم / مفهوم ؟ ؟

أفرحتني جدًّا بهذا المستوى العالي جدًّا . .

يجب عليك ذلك ؛ فأنا تلميذك و شجرتُ ريك و جهدك - بعد توفيق المولى عز و جل - ^ ^

أكرر شكري , , شكرًا

يوسف الكمالي
01-09-2011, 09:33 PM
وصل الشرح تمامًا . .

وأعقب على "يرسو"

معناها هو: يثبت وليس ينزل أو يهبط . . (لسان العرب)

يُقال: رسَتْ السفينة

أي ثبتت في الميناء . .

- وما دون ذلك فقد زاد جماله عندي بعد هذا الإيضاح . .

ودون نورٍ على الآفاق قد سطعوا . .

معنى رائع، وما خشيته فقط هو نفي النور، لأن نفي الحسن من الشيء قد يعطي دلالة على سوئه (ليس بالضرورة).

سلمــــــــــت

يوسف الكمالي
02-09-2011, 03:11 AM
نسيت شي:

وضاق درب فصارت قربهُ جسدًا

الضمير يعود إلى آخر مذكور . . يعني الهاء في "قربه" المفترض أن تكون عائدة على الدرب

وبذلك ينحرف المعنى عن المسار . .

إبراهيم الرواحي
21-09-2011, 12:33 AM
الكمزاري

أحسنت

أحسنت



عدت للنص أكثر من مرة


فألف شكرا لك