منتديات السلطنة الأدبية

منتديات السلطنة الأدبية (http://www.alsultanah.com/vb/index.php)
-   الموروث الشعبي والتراث (المنقول) (http://www.alsultanah.com/vb/forumdisplay.php?f=30)
-   -   استفسار حول ( نشيد القهوة) من كلام عامر بن سليمان الشعيبي (مطوع) (http://www.alsultanah.com/vb/showthread.php?t=14681)

فهد مبارك 12-12-2012 04:37 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خليل عفيفي (المشاركة 169807)
أخي فهد مبارك
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كان الموضوع لافتا للنظر بأمانة
حاولت البحث عن الديوان مطبوعا لكنني لم أعثر عليه
ولا أضيف حاليا شيئا لما تكرم به بعض الإخوة وخاصة أستاذنا الشاعر القدير أبو مسلم
حينما تحدث عن الجناس
وهو محسن بديعي أصيل في اللغة العربية وهو ما يمتاز به فن الميدان أيضا
فالجناس هو تشابه في الألفاظ مع اختلاف في المعنى
وقد أجاب الأخ أبو مسلم الصلتي
وكم كنت أتمنى أن أحصل على الديوان مطبوعا لأعزز وأضيف
لك كل التقدير على إثراء القسم بموضوعات في صميم البحث والفائدة

بارك الله لك وعليك

لكن المعنى نفسه ، فكيف يمكن أن نبرر ذلك ....؟

أبو هلال السوطي 13-12-2012 08:38 AM

أخي العزيز فهد الحجري شكرا جزيلا على طرحك لهذا الموضوع الشيق جدا وفعلا هو يستحق النقاش .

أخي فهد حقيقة أنا لا أختلف مع رأي الأخ الأستاذ أبو مسلم والأخوة الآخرين حول تحليلهم للموضوع
إلا إنني أتوقع بأن الأناشيد والأشعار الأخرى التي ألفها الشاعرالشعبي المعروف عامر بن سليمان الشعيبي المطوع جلها كانت محفوظة وليست مكتوبه

وعليه فأنه لا أحد يشك في شاعرية المطوع أبدا ، إنما إن كانت هناك مشكلة فهي في نقل هذه الأشعار من لسان إلى أخرى ومن زمن إلى آخر ،

ربما تكرار الكلمة الواحدة في قافية القصيدة تعود إلى الناقلين لهذه الأشعار قد استبدلوا بعض الكلمات بأخرى ليس قصدا وإنما لجهل أو نسيان أصل ما قاله الشاعر رغبة في تكملة الأبيات بأي شكلا من الأشكال حفاضا عليها ، هذا لو استبعدنا التحاليل التي جاؤ بها الأخوة الأفاضل سابقا

بارك الله فيكم ولكم الود والتقدير .

بو ميحد 13-12-2012 03:59 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خليل عفيفي (المشاركة 169807)
أخي فهد مبارك
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كان الموضوع لافتا للنظر بأمانة
حاولت البحث عن الديوان مطبوعا لكنني لم أعثر عليه
ولا أضيف حاليا شيئا لما تكرم به بعض الإخوة وخاصة أستاذنا الشاعر القدير أبو مسلم
حينما تحدث عن الجناس
وهو محسن بديعي أصيل في اللغة العربية وهو ما يمتاز به فن الميدان أيضا
فالجناس هو تشابه في الألفاظ مع اختلاف في المعنى
وقد أجاب الأخ أبو مسلم الصلتي
وكم كنت أتمنى أن أحصل على الديوان مطبوعا لأعزز وأضيف
لك كل التقدير على إثراء القسم بموضوعات في صميم البحث والفائدة

بارك الله لك وعليك

أهلا وسهلا بالإستاذ خليل العفيفي مستشار الإدارة ومدققها اللغوي بزيارة قسم الموروث مداخلتك على العين والرأس لكن الموضوع يناقش التدويس والتكرار فيء كتب مطبوعة من بوزارة التراث ولم يناقش موضوع الجناس الذي أساسا غير موجود وفي غنى الشاعر مطوع عنه ولم يتطرق إليه طارح الموضوع فتكررت كلمة الحمامه مرتين في قصيده فما معنى الأولى وما معنى الثانيه !!:confused: أيضا كلمه عراميس والعراميس لافرق بينهن غير الألف واللام كذلك كلمه الجواميس تكررت مرتين في قصيده أخرى هل تتفق معي أنني لو انزلت قصيده وذكرت فيها كلمة سياره في بيت والسيارة في بيت آخر هل تتفق معي أن لكل كلمتين معنى مختلف بحجه الجناس يا أستاذي العزيز إن اجناس يكون لكلمتين متشابهتين في الكتابة والنطق ولكل منهما معنى آخر ..
مثلا لو قال شاعر في بيت من أبيات قصيدته السياره وكررها في بيت آخر أعتقد يحق له أن يحتج بالجناس وأختلاف المعنى لكل كلمة فالسيارة الأولى تعني السياره الحاليه التي تمشي بالبنزين !!
والسيارة الثانيه يقصد بها السياره التي إلتقطت نبي الله يوسف عليه السلام عموما القصد من النقاش في هذا الموضوع هو إبعاد الشاعر مطوع عن التكرار والتدويس والخروج بمعنى لكل كلمه تكررت إن وجد أو الإثبات ان ما تم جمعه من اشعار مطوع به أخطاء مطبعيه أو منسيه وأستبدلها الراوي لكي لا يحتج فقراء القوافي بكلام مطوع بأنه دوس أو كرر .. تقبل مروري و ردي لأن الهدف هو البحث عن الحقائق والإختلاف في الرأي لا يفسد للود قضيه .

فهد مبارك 14-12-2012 07:34 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو هلال السوطي (المشاركة 169846)
أخي العزيز فهد الحجري شكرا جزيلا على طرحك لهذا الموضوع الشيق جدا وفعلا هو يستحق النقاش .

أخي فهد حقيقة أنا لا أختلف مع رأي الأخ الأستاذ أبو مسلم والأخوة الآخرين حول تحليلهم للموضوع
إلا إنني أتوقع بأن الأناشيد والأشعار الأخرى التي ألفها الشاعرالشعبي المعروف عامر بن سليمان الشعيبي المطوع جلها كانت محفوظة وليست مكتوبه

وعليه فأنه لا أحد يشك في شاعرية المطوع أبدا ، إنما إن كانت هناك مشكلة فهي في نقل هذه الأشعار من لسان إلى أخرى ومن زمن إلى آخر ،

ربما تكرار الكلمة الواحدة في قافية القصيدة تعود إلى الناقلين لهذه الأشعار قد استبدلوا بعض الكلمات بأخرى ليس قصدا وإنما لجهل أو نسيان أصل ما قاله الشاعر رغبة في تكملة الأبيات بأي شكلا من الأشكال حفاضا عليها ، هذا لو استبعدنا التحاليل التي جاؤ بها الأخوة الأفاضل سابقا

بارك الله فيكم ولكم الود والتقدير .

أسعد الله مساؤك أبو هلال السوطي ..
بعدت بمداخلتك ، وهذا وارد كما ذكرت ..
شكرا لك

خليل عفيفي 14-12-2012 09:17 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بو ميحد (المشاركة 169880)
أهلا وسهلا بالإستاذ خليل العفيفي مستشار الإدارة ومدققها اللغوي بزيارة قسم الموروث مداخلتك على العين والرأس لكن الموضوع يناقش التدويس والتكرار فيء كتب مطبوعة من بوزارة التراث ولم يناقش موضوع الجناس الذي أساسا غير موجود وفي غنى الشاعر مطوع عنه ولم يتطرق إليه طارح الموضوع فتكررت كلمة الحمامه مرتين في قصيده فما معنى الأولى وما معنى الثانيه !!:confused: أيضا كلمه عراميس والعراميس لافرق بينهن غير الألف واللام كذلك كلمه الجواميس تكررت مرتين في قصيده أخرى هل تتفق معي أنني لو انزلت قصيده وذكرت فيها كلمة سياره في بيت والسيارة في بيت آخر هل تتفق معي أن لكل كلمتين معنى مختلف بحجه الجناس يا أستاذي العزيز إن اجناس يكون لكلمتين متشابهتين في الكتابة والنطق ولكل منهما معنى آخر ..
مثلا لو قال شاعر في بيت من أبيات قصيدته السياره وكررها في بيت آخر أعتقد يحق له أن يحتج بالجناس وأختلاف المعنى لكل كلمة فالسيارة الأولى تعني السياره الحاليه التي تمشي بالبنزين !!
والسيارة الثانيه يقصد بها السياره التي إلتقطت نبي الله يوسف عليه السلام عموما القصد من النقاش في هذا الموضوع هو إبعاد الشاعر مطوع عن التكرار والتدويس والخروج بمعنى لكل كلمه تكررت إن وجد أو الإثبات ان ما تم جمعه من اشعار مطوع به أخطاء مطبعيه أو منسيه وأستبدلها الراوي لكي لا يحتج فقراء القوافي بكلام مطوع بأنه دوس أو كرر .. تقبل مروري و ردي لأن الهدف هو البحث عن الحقائق والإختلاف في الرأي لا يفسد للود قضيه .

تمام حاضر .. ما يهمك

فهد مبارك 14-12-2012 09:59 PM

استاذ خليل ..
الهدف هو الاستفادة واتمنى ان نستفيد من الجميع .. واتمنى ايضا أن ندرك هذا الموضوع لأهميته .. لأننا سوف نواصل فيه .. فكم نحن بحاجة للشعراء الكبار والاستفادة منهم مقل ابو مسلم الصلطي وعامر التاعبي وأبو هلال السوطي وبو ميحد.. وكم نحن بحاجة ايضا للأكاديميين أمثالك .. كل يكمل الآخر ..
فارجوا استاذ خليل أن يكون حضورك متواصل هنا
تحياتي

عامرالناعبي 14-12-2012 10:54 PM

إخواني الأعزاء:-

فهد مبارك
ابومسلّم الصلتي
بوميحد
ابوهلال السوطي
خليل عفيفي

منذ بداية طرح هذا الموضوع - الذي اثار هذا الجدال - وأنا أراقب عن بعد
كل ما يدور حوله من ردود تحمل في طيّاتها تفاسير مبنيّة على تخمينات وانا أتحاشى الخوض فيها
لأن الموضوع بكل بساطة لايتجاوز كونه شعراً منقولاً عن الشاعر الكبير عامربن سليمان الشعيبي
منذ مئات السنين تناقلته الأجيال جيلٌ بعد جيل نقلاً شفويّاً وليس كتابيّاً.
فهل سيبقى هذا المنقول محتفظاً بصحة مفرداته طول هذه الفترة؟
لذا فإن الأخطاء واردة في معظم الموروث سواء أكان هذا الموروث
شعراً أو نثراً أو روايةً أو قصة ...الخ.
فيا إخوتي الإختلاف في مدى صحة مثل هذه المواضيع ليس له مبرراً ولاأجد منه ايّة فائدة
لأن المصدر الحقيقي لمثل هذه المواضيع يضل مفقودأ من زمن ٍ بعيد .

تقبلوا مني جميعاً تحياتي العطرة

جوري السلطنة 14-12-2012 11:16 PM

السلام عليكم اخوتي الشعراء الكرام
اود ان انوه الى نقطة مهمة وهي ان الطبعة الأصليه والثانيه والثالثة لديوان الشعيبي يوجد بهن الكثيييييييييير من الأخطاء..والديوان الجديد الذي اصدرته وزارة التراث والثقافة سنة 2009والذي قام بتصحيحه الشيخ محمد بن حمد المسروري به الكثير من الصحة..
.......
البيت 23في قصيدة الفخر
يقول:
الحيد والبوم والورق هدار
والخافته والقطا واليامه
والبيت 25
يقول:
وتمت صلاتي على صاحب الغار
لي في الخلا آنسته الحمامه
الأبيات هكذا صحيحه كما موجود معي فالديوان الجديد
.........
اما فالبيت 13في قصيدة القهوة
قال:
في صحن صين صوروه م اللوابيد
بحوت البحور الطامية والجوانيس
....
وفالبيت 22
قال:
وغربيها مرصفات المعاويد
عوج الرقاب مسابقات الجواميس
هكذا صحيح
...
وكل من يريد اقتناء الديوان الجديد فهو موجود عن والدي يخبرني على الخاص وسأرسل له رقمه للتواصل معه..
تحياتي

فهد مبارك 14-12-2012 11:30 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عامرالناعبي (المشاركة 169970)
إخواني الأعزاء:-

فهد مبارك
ابومسلّم الصلتي
بوميحد
ابوهلال السوطي
خليل عفيفي

منذ بداية طرح هذا الموضوع - الذي اثار هذا الجدال - وأنا أراقب عن بعد
كل ما يدور حوله من ردود تحمل في طيّاتها تفاسير مبنيّة على تخمينات وانا أتحاشى الخوض فيها
لأن الموضوع بكل بساطة لايتجاوز كونه شعراً منقولاً عن الشاعر الكبير عامربن سليمان الشعيبي
منذ مئات السنين تناقلته الأجيال جيلٌ بعد جيل نقلاً شفويّاً وليس كتابيّاً.
فهل سيبقى هذا المنقول محتفظاً بصحة مفرداته طول هذه الفترة؟
لذا فإن الأخطاء واردة في معظم الموروث سواء أكان هذا الموروث
شعراً أو نثراً أو روايةً أو قصة ...الخ.
فيا إخوتي الإختلاف في مدى صحة مثل هذه المواضيع ليس له مبرراً ولاأجد منه ايّة فائدة
لأن المصدر الحقيقي لمثل هذه المواضيع يضل مفقودأ من زمن ٍ بعيد .

تقبلوا مني جميعاً تحياتي العطرة

الأستاذ العزيز عامر الناعبي
كلامك منطقي ، وتواترالروايات والنقل سوف يؤدي إلى فقد الكثير وادخال الكثير ..
لكننا هنا ايضا نحاول المساهمة في حلّ إشكال ، وهو كما طرحناه وتابعته .. وهذا النقاش كان الهدف منه الاستفادة ولكن تحول بعض المسارات خارج حدودها تحتمه ردات الفعل .. لذلك اتمنى أن ندرك أن كلام مطوع مصيره عاجلا أم آجلا يطرح على طاولة النقد ((( الأكاديمي ))) والبحوث والدراسات الأكاديمية التي تحتم علي مناهج معينة وكل حسب منهجهه في الدراسة أن يتكىء عليها كل دارس وناقد لكلام عامر بن سليمان الشعيبي ..
هذه الحوارات والنقاشات بذرة أولى لأنني ألاحظ في الآونة الأخيرة أن هنالك دكاترة وأصحاب شهادات عليا يحاولون خوض غمار الدراسة في الشعرالشعبي والموروث وهو اتجاه وتوجه قادم بقوة منهم وتوجهه حركة النقد العالمية التي تتجه حالبا لدراسة الأدب الشعبي الموروث من شعر وأمثال وحكايات وأساطير شعبية وهذا بدأ منذ سنوات في العالم بداية من أمريكا مرورا بأوروبا حتى شرق آسيا والمحطة الأخيرة هنا بحكم تعدد النظريات النقدية وتطورها ومحاولة تطبيقها على الدراسات الأدبية حتى وصلنا حاليا ألى الأدب الشعبي والموروث لديهم .. والأكاديميون معنا بدأوا بالفعل ولكنهم يقتربون.. لكننا هنا اليوم نحاول أن نرصد ايضا كل تلك الشوائب التي دخلت لكلام مطوع بسبب التناقل والروايات ، حتى لا نجعل تلك الشوائب مصدر إزعاج علينا من لدن الأكاديميين ، فسوف تصدق دراساتهم وتحليلاتكم سوف تأخذ جانبا وذلك عهدما تؤكد دراساتهم المؤسسة الرسمية وتنتشر تلك الدراسات على مستوى الخليج والوطن العربي وحتى على مستوى العالم بسبب الترجمات ..
لذلك هؤلاء الأكاديميين سوف يرجعون إليكم أنتم يستشيرونكم ويأخذون آراءكم ورواياتكم .. ولذلك لا بد أن ندرك هذا ولا تفرقكم الإختلافات في هذه الاراء والأطروحات .. وهنا يجب وقبل أت يبدأ دراساتهم أن نتفق على حل ّ القضايا العالقة ونتواضع كلنا حتى نوحد اراءنا وكلامنا في شعر أحد عمالقة الشعر العماني وهو عامر بن سليمان الشعيبي .. وهذا الكلام يسوف نتذكره جميعا عندما يهجم الأكاديميون بالدراسة والبحث لشعر عملاقة الموروث ..
اتكلم معكم كتلميذ مبتدئ ولكنني استوعب الساحة الشعرية الحالية ومدرك لتطورات الساحة العمانية ..
إنهم قادمون لنبش الموروث فاستعدوا وتحملوا ..

خليل عفيفي 14-12-2012 11:48 PM

أحسنت أخي فهد
بارك الله لك وعليك
أشكرك لإنصافك في الرد أنت والإخوة
ولكن لي رجاء بسيط ..
ما الذي اختلف هنا في ردي عن رد الأخ أبو مسلم الصلتي ؟؟
حتى أثبت لك أن النقد هنا كان لمجرد النقد لا غير ، وليس لأجل الفائدة
أو لمجرد تنحية أشخاص - كما يبدو - لا مكان لهم في الموروث الشعبي ؟
فقط قارن : ما الجديد الذي أتيت به وخالفت أحدا فيه ....؟؟؟؟
لا نتمنى أي موضوع أو دراسة علمية تحترق وتذهب هباء بلسان الناقد الحاقد
وليس بلسان الأديب الناقد
لك التوفيق أستاذي


الساعة الآن 10:18 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir

Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi

جميع الحقوق محفوظة لدى الكاتب ومنتديات السلطنة الادبية