الموضوع: عطر المناديل
عرض مشاركة واحدة
  #8  
قديم 05-05-2012, 09:55 PM
الصورة الرمزية خليل عفيفي
خليل عفيفي خليل عفيفي غير متواجد حالياً
مستشار وعضو مجلس الاداره
 
تاريخ التسجيل: Jul 2011
الدولة: في الجزيرة العربية مع شعراء النبط
المشاركات: 5,183

اوسمتي

افتراضي


أخي عبد الله القاسمي
لإعجابي بالنص ، فقد أبديت اهتمامي ، وذكرت بعض الملاحظات .
كما أشكر أخي راشد المشرفي لاهتمامه .


وش عاد بايدي لاغدا الهم صاحبك** وش عاد اسوي وانا مقهور بلحيل
الفل والنرجــــــــــس ولمة حبايبك** كل شي ذابل يوم بعثرت الاكليـــل
حتى الهبوب الي يورد سحايبــــك** يشكي فراقك ويشكي ظلمــــة الليل
هنا لو كان العجز ( القفل) كالتالي :
حتى الهبوب اللي يورد سحايبك**يشكي الفراق ويشكي ظلمات هالليــل

يوم السفر وانت توضب حقايبك **هلت دموع العين من مقلتــــــي سيل
هلت دموعي وما دريت انه غيابك** بيزيد بي اللوعات وبيجيب لي الويل
هنا الأصل أن يكون البيت كالتالي :
هلت دموعي وما دريت انه غايبك**بيزيد بي اللوعات ويجيب لي الويل
لاحظ هنا اختلاف القافية في المشد(الصدر) أو ما تسمى بالناعشة
أنت ذكرت غيابك وهنا اختلفت ولعلك قصدت غايبك ..
وكذلك في كلمة بيجيب في العجز ( القفل) حرف الباء زائد


ياذا البعيد ارجوك بالله طالبك .. عود ترا مشتاق لشوفتك حيل
هنا في العجز ( القفل ) حرف اللام في لشوفتك كسر البيت فلو حذفته لاستقام البيت ليكون كالتالي :
ياذا البعيد ارجوك بالله طالبك .. عود ترا مشتاق شوفتك بالحيل


عود تراني واقف(ن) عند بابك .. ما فادني شالك وعطر المناديل

ولا فادني طيفك وريحة ثيابك .. ولا فادني نور القمر ومطلع سهيل
هنا كلمة ثيابك أحسها ليست موسيقية نوعا ما ... حاول اختيار كلمات تتناسق إيقاعيا مع النص ككل

ارخي حبال البعد وخلني اعاتبك .. وخفف حمولة غيبتك يا ريحة الهيل
هنا لو حذفت الواو في كلمة وخلني لكان أجمل ..
وأما العجز ( القفل) لو كان كالتالي :
وخفف حمل الغياب يا ريحة الهيل

وابدا كلامك لي بكلمة هلا بك .. وبسامحك ع طول يا زاير النيل
كلمة الحيل تكررت مرتين حاول عدم تكرار نفس الكلمة بذات المعنى
عموما نص جميل وتقديرا لك سأعيده لقسم الشعر الشعبي ليحظى بالاهتمام هناك

__________________
آنا ابدوي والغرب مني يلتمس**علم وحضاره ومعرفه ونعم النسب
مخاوى البيدا

عذرا إن لم أتـــــــــــابع المنقــــــــــــــول

مدونتي : عروس البحر في قصر التخاطر
رد مع اقتباس