الموضوع: فيدانا سودا
عرض مشاركة واحدة
  #10  
قديم 20-05-2015, 05:53 PM
الصورة الرمزية خليل عفيفي
خليل عفيفي خليل عفيفي غير متواجد حالياً
مستشار وعضو مجلس الاداره
 
تاريخ التسجيل: Jul 2011
الدولة: في الجزيرة العربية مع شعراء النبط
المشاركات: 5,183

اوسمتي

افتراضي


الشاعر القدير : ناجي جوهر

شاعرية نعتز بها ، ومفردات تكشف لنا عمق تجربتك الشعرية

لي ملاحظتان :

الأولى : هلا أفدتنا بمسمى هذا الفن الشعبي ؟

الثانية :

سأقتبس بعض الأبيات ، وليس النص ككل :


في فيدانا سودا انبرى شبه القمر ::::::::: خودن تبسم لي وأظهرت البشر

هنا لاحظت أن الألف في كلمة (فيدانا) زائدة ، ولن يأتي اللحن هنا على : (مستفعلن) إلا حين نحذفها ..


جاء النص على هذا اللحن ، أو الوزن العروضي :


مستفعلن مستفعلن مستفعلن

ليـــــته تولانـــــــي بقـــية العمـر ::::::::: لا كون عابد في محاريبه سجود

هنا مقطع ناقص ، إلا إن اضطررنا لمد الكلمة ..
كفنٍ شعبي ، يضطرنا اللحن فيه لإضافة مقطع قصير أو طويل .
والدليل على ذلك ، لو قلت فقط على سبيل التمثيل :
ليته تولاني بقيّــــــــــــات العمر
أو

ليته تولاني على طول العمر ..


لاحظ كم حرفا ،أو مقطعا أضفت ! وبقي اللحن على ما هو عليه ..

مبهر في صمته واتشاحه بالحياء :::::: ساعت رطن والبرق من ثغره بدى

هنا لاحظت الياء في حرف الجر (في ) زائدة ...والهمزة في كلمة ( الحياء ) لا ضرورة لها

هنا جاء البيت كاملا على نفس اللحن :

خوكم تسمّر عن مجاراته عيا :::::::::::: حارت على لساني افانين الردود

أبدعت ...
ولجمال النص كان مروري لنتعرف على جمالية هذا الفن الشعبي ..
أبدعت


__________________
آنا ابدوي والغرب مني يلتمس**علم وحضاره ومعرفه ونعم النسب
مخاوى البيدا

عذرا إن لم أتـــــــــــابع المنقــــــــــــــول

مدونتي : عروس البحر في قصر التخاطر
رد مع اقتباس